Samsun yeminli tercüme bürosu A TERCÜME DİL HİZMETLERİ LTD ŞTİ olarak İstanbul da başlayan tercüme hizmetlerimizi, tecrübelerimizi ve kalitemizi Samsun a getirme fikri bizi çok heyecanlandırmıştı ve bu heyecanla A Tercüme Dil Hizmetleri Samsun Yeminli Tercüme Bürosu fikrimizi canlandırmak hayata geçirmek amacıyla 6. noterle anlaşmamızı yaptık. Bu anlaşma ile sizle…
Finansal tercüme alanında yer alan farklı konuların, kendilerine özgü dil bilimsel ifadelerle tercümesidir. Dil bilgisi dışında muhasebe, ekonomi, bankacılık ve diğer mali sektörlerde de uzmanlık gerektiren finansal çeviri ile ilgili işlerde terminoloji oldukça önemlidir. Şirketimiz bu alanda uzman kadrosuyla tercüme ile ilgili işlemlerinizi büyük bir titizlikle yapmaktadır. Bize 0 212 238 02 08 den ulaşabilirsiniz. Finansal Tercüme…
Denizcilik Tercümesi işlemini anlatmadan biraz denizcilikten konuşalım. Denizcilik, insan oğlunun odunu yarıp içine girerek karşı kıyıya geçtiği günden itibaren başka kültürlerle, başka dillerle, başka yaşamlarla etkileşimi ifade eder.Dünyanın çok büyük bir kısmı denizlerle kaplıyken ve kara parçaları birbirinden bu kadar uzak ,staretejik noktalar arasında denizler bir engel iken bu alana yönelmemek,bunun üzerine gitmemek olmazdı…
Estonca tercüme hakkında bilgi vermeden önce dili biraz tanımakta fayda var. Estonca, Ural dillerinin Baltık Fin koluna mensup olan dil Finceyle benzer özellikler gösterip 1,5 milyona yakın insanca bilinmektedir. Kendi alfabesine sahip olan dil etkiye acık bir konumda bulunmasına rağmen İsveççe, Letonca, Rusça gibi dillere benzememektedir. Estonca ticaret, eğitim, sağlık, hukuk, teknik,…
Teknik çeviri;Mühendislik, sanayi, medikal, telekomünikasyon, otomotiv, hidrolik, optik, enerji, tarım, gıda, bankacılık, denizcilik, yazılım ve bilgisayar, elektrik, genel elektronik, iletişim cihazları, kimya, inşaat, mimarlık, çeşitli üretim makineleri, tıp, tekstil vb. alanlarda sektöre özgü teknik terimler içeren ve uzmanlık gerektiren tercüme işlemleriniz ile ilgili teknik konuda sektör tecrübesine sahip, terminolojiye hâkim, A tercüme bürosu bünyesinde çalışan mütercim-tercümanlar tarafından…
Hukuki tercüme, Dili Osmanlıca ve Farsça terimlerin çok sık kullanıldığı son derece özel bir alandır ve hukuki çeviriler çok özel bir uzmanlık gerektirir. Hukuki tercüme yapılacak en ufak bir yanlışlık bile geri dönüşü olmayan maddi ve manevi zararlara yol açabilir, firmaları ya da kişileri zan altında bırakacak kötü sonuçlara da neden olabilir. A…
Tüm medikal çeviri yapan Çevirmenlerimiz alanlarında eğitim almış ve iş deneyimine sahiptir. Titiz Kalite Kontrol sistemimiz, proje yöneticilerinin seçiminden tercüme edilen dokümanın son düzeltme okumasına kadar tüm süreç boyunca yılların verdiği birikim ile yanınızdayız. Müşterilerimiz Medikal Tercüme Uzmanlığımıza Güveniyor İlaç firmaları, klinik araştırma organizasyonları (CRO’lar), tıbbi ve cerrahi cihazların üreticileri, biyoteknoloji…
Tercüme konusunda kaliteli bir hizmet alabilmek birçok sıkıntıyı da beraberinde getirmektedir. Peki, kaliteli bir tercüme için nelere dikkat etmeli?
Bulgarca tercüme işlemleri genel olarak Bulgarca yeminli tercüman tarafından yapılmakta ve genellikle Bulgaristan konsolosluğu veya elçiliğince şahıslardan istemektedir. Bulgarca pasaport tercüme işlemi sıkça karşılaştığımız ve müşterilerimize çok kısa sürede teslim ettiğimiz işlemlerden birsidir. Bulgarca Tercüme Fiyatları Bulgarca tercüme fiyatları 3 farklı şekilde hesaplanır. A tercüme bürosu bünyesinde çalışan boşnakça tercümana dosyalar iletilmeden önce, fiyatlar müşteri…